Song for Bassanio

jueves, 1 de octubre de 2009

Este es uno de los versos de la obra de “El Mercader de Venecia” de Shakespeare que más me emociona. Es de la escena (no recuerdo exactamente cuál y el libro ya lo he devuelto a la biblioteca) en la que Bassanio llega a casa de Porzia y va a hacer su elección entre los famosos tres cofres de oro, plata y plomo (si elige el cofre adecuado, podrá casarse con Porzia. Supuestamente, en la escena suena una música y se oye cantar esto:

Tell me where is fancy bred,
Or in the heart or in the head?
How begot, how norished?

Reply, reply…

It is engender’d in the eyes,
With gazing fed; and fancy dies
In the cradle, where it lies.
Let us all ring fancy’s knell;
I’ll begin it – Ding, dong, bell.
Ding, dong, bell.

————-

Decidme, ¿dónde nace la ilusión?
¿En la mente? ¿En el corazón?
¿Cómo se engendra? ¿Cómo se alimenta?

Contestad, contestad

Nace en los ojos,
Del mirar ávido se alimenta,
Y yace en la cuna, donde reposa
Demos el repicar de difuntos por la ilusión
Comenzaré yo: campana, din-don
Campana din-don

———————-

Jocelyn Pook ha puesto música a este texto para la banda sonora de la película (Michael Radford 2004). Puedes escucharla aquí:



0 comentarios: